■「新譯通翻訳有限公司」
研究開発機関やメーカーの設計、開発部門で発生したり要求される技術文書の翻訳を行います。理工學分野の論文翻訳、文獻翻訳、資料翻訳をはじめ、説明書翻訳、マニュアル翻訳、技術解説書翻訳、技術契約書補足資料翻訳、など新技術や生産技術に関連する資料翻訳、文書翻訳を行います。電気、電子、エレクトロニクスに関連する技術翻訳 産業翻訳 科學翻訳は、翻訳會社東方德勤の得意分野の一つです。
マニュアル翻訳 説明書翻訳-----技術マニュアル 技術説明書 取扱説明書 操作マニュアル 操作説明書
保守マニュアル 保守説明書 裝置説明書 機器マニュアル 実験マニュアル 品質マニュアル 等の技術翻訳
機器翻訳 裝置翻訳-----攜帯機器 IT
機器 デジタル機器 電子機器 エレクトトロニクス機器 放送機器
通信機器 計測機器 電気機器 電力機器 オーディオ機器 ビデオ機器 環境機器 等の技術翻訳
システム翻訳-----情報システム ITシステム デジタルシステム 通信システム 電子システム 計測システム
収集システム 電力システム オーディオシステム ビデオシステム プラントシステム 環境システム 等の技術翻訳
産業翻訳-----ケイタイ電話 自動車 半導體 工作機械 メカトロニクス 機械 建築 土木 石油製品 石油化學
石油資源 石油プラント 化學製品 化學プラント 天然資源 地下資源 海洋資源 海底資源 天然ガス 食品 薬品
衣料 衣裝 化粧品 ファッション 健康 等の技術翻訳
説明書翻訳-----取扱説明書 保守説明書 機器説明書 裝置説明書 システム説明書 技術説明書 背景説明書
設置説明書 工事説明書 概要説明書 等の技術翻訳
解説書翻訳-----技術解説書 方針解説書 機器解説書 裝置解説書 背景解説書 設置解説書 工事解説書
概要解説書 等の技術翻訳
規格書翻訳 技術標準翻訳------技術標準 技術規格 品質管理規格 品質標準 品質基準國際規格 國際標準
スタンダード JIS規格 ISO標準 EIA規格 ITU規格 CE TUV UL 勧告 等の技術翻訳
特許翻訳-----IT 情報技術 電気 電子 通信 エレクトロニクス 電源 複寫機 オプトエレクトロニクス
ビジネス特許 システム特許 等の技術翻訳
論文翻訳 文獻翻訳 資料翻訳------技術論文 技術文獻 技術資料 基礎理論 基礎技術 基盤技術
応用技術 関連技術 関連資料 等の技術翻訳
調査書翻訳 報告書翻訳-----技術調査報告書 技術動向報告書 技術動向調査書 傾向 トレンド 制度 大綱
動態 実態 仕組み 構造 予測 見込み 計畫 実績 IR
広報 等の技術翻訳
仕様書翻訳-----要件定義書 基本定義書 基本設計書 システム仕様書 細部仕様書 製品仕様書
裝置仕様書 設計仕様書 設計書 提案設計書 構造設計書 構想設計書 概念設計書 企畫設計書
デザイン設計書 設置仕様書 據付仕様書 工事仕様書 基礎工事仕様書 等の技術翻訳
提案書翻訳 企畫書翻訳-----技術提案書 技術開発提案書 技術提攜提案書 技術対策提案書
技術開発企畫書 研究開発企畫書 技術提攜企畫書 等の技術翻訳
技術契約書-----技術提攜契約書 技術協力契約書 技術供與契約書 技術開発契約書
技術契約書補足資料-----契約書補足資料 契約書添付資料 付録 付隨資料 付屬資料
|