■建筑翻譯-建筑翻譯服務公司
作為國內較早起步的翻譯公司之一,新譯通翻譯在建筑行業已經積累了豐富的翻譯經驗。公司經過多年的積累,已成為國內外眾多建筑施工單位及公司的長期翻譯供應商,并與公司客戶形成了良好的合作關系。建筑翻譯主要涉及與道路施工、橋梁、交通和房產開發等施工業務相關的技術文檔、施工技術說明、圖紙、招標書和投標書等相關文件的翻譯工作,它對專業術語的要求比較高,因此屬于本公司的技術類翻譯范疇。 近數十年來,前蘇聯、美國、日本三個國家一直是世界上鋼產量居前三位的國家,其鋼產量輪流位居世界第一位。因此,這幾個國家的建筑鋼結構建設事業蓬勃發展。而在同一時期,我國在這方面的發展則比較緩慢,水平也相對落后。近幾年來,隨著我國改革開放政策的實行和推進,我國的經濟建設工作取得了突飛猛進的進展。在此期間,我國的鋼產量一躍成為世界第一位。1996年,我國鋼產量首次突破億噸大關;1998年我國鋼產量已達11434萬t,而且每年增產300萬t。鋼產量的增長為發展我國建筑鋼結構建設事業創造了極好的時機。但目前,我國與發達國家相比在許多方面還存在著明顯的差距,因此,為了推動我國建筑鋼結構的進一步發展和應用,我們急需了解國外建筑鋼結構的應用概況。
中國的建筑用鋼總量約占全部鋼產量的20%~25%,而工業發達的國家則占30%以上。如美國和日本,該項指標均已超過50%。在我國,鋼在建筑中主要用于建筑用鋼結構,鋼筋混凝土用鋼筋,鋼絞線,鋼絲,門窗等,而其中鋼結構用鋼只占10%左右,在我國一億噸的鋼產量中,真正用于鋼結構上的也就200~300萬噸。
根據1998年中期美國金屬建筑行業分布的一些數據,美國金屬建筑行業的發展和市場的基本情況是:在20世紀50、60、70、80和90年代,以百萬美元計的年銷售額/以萬噸計的年加工量分別為150/30、300/65、1200/110、1500/125和2200/190,如以50年代為例相應的增長倍數分別達到1、2/22、8/37、10/57和15/6.3倍。從中可以看出,美國的建筑用金屬年銷售額增長很快,估計目前已經超過25億美元,年加工量也已經達到200萬噸以上。 |