益通网配资,配资平台,网络配资炒股,按月配资

翻譯公司 翻譯公司 翻譯

 

   
 
Chinese translationサービス
  翻 訳
 
 
 翻訳品質
 
 
  用語管理
  機密保持
ローカリゼーション
 
 
 
 
 業務の流れ
  価格表
 
 
 
 
 
対応言語
 
英語翻訳
フランス語
中國語翻訳
日本語翻訳
ロシア語翻訳
イタリア語
ドイツ語翻訳
スペイン語
オランダ語



 

 

ローカリゼーションの経験と緻密に考えられた品質管理プロセスを導入し、
あらゆるプロジェクトに柔軟かつ十全に対応しています。

ローカリゼーションの経験を生かした緻密に考えられた品質管理プロセスを導入し、あらゆるプロジェクトに柔軟かつ十全に対応しています。

ローカリゼーションで最も大切なのは、そのプロセスと品質の管理です。プロジェクトマネージャは、ローカリゼーションプロセスと品質管理の計畫を緻密に立て、プロジェクトのあらゆる変化にも完璧に対処しています。それを可能にしているのは、社內翻訳者、エディタ、プルーフリーダ、エンジニアなどのスタッフが充実しているからです。

翻訳は、最も際立った知的能力が要求される仕事の一つです。この能力を発揮させるためには、TRADOSなどの翻訳メモリツールのTMを利用することにより、お客様が提供してくれたさまざまな情報を有効に活用することが重要になります。また、ランゲージリードが翻訳者とエディタを指揮して統一のとれた高品質の翻訳製品を生み出しています。

このような整然としたチームワークがよい翻訳を創り出そうとする翻訳者やチェッカの気持ちを同心円で結んでいます。これらのプロセスおよび人材を管理するのは、優れたコミュニケーション能力と人間管理に精通し、さらにローカリゼーションを熟知したプロジェクトマネージャです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technical | Publication | Website | Software |Subtitle |Translation Memory

業務・技術紹介
TraTool TRADOS
WEBサイト制作
SGML、XML設計
テクニカルライティング
ソフトウェア環境
DTP処理
映像・音聲

所在地

中國 北京
8610-51650086
bj@xinyitong.net
中國 上海
8621-61355188
sh@xinyitong.net

 
 

営業案內
コンピュータ・電気関
機械・金屬・土木関連
品質管理・國際規格
決算書・會社案內関連
金融・経済翻訳
醫學・醫療器械関連
契約書・法令翻訳
バイオ・高分子・ゲノム
文化・民俗學・観光
WEBサイト制作
情報通信・ IT翻訳
特許翻訳
ビジネス翻訳
科學技術翻訳
半導體翻訳
自動車翻訳
電子媒體による出版(CD-ROM)

 

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司·各專業詞匯下載
在線翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關于我們 翻譯博客 聯系我們 翻譯 在線翻譯論壇