荷蘭語翻譯是新譯通翻譯另一項主要翻譯業務。荷蘭的一千三百萬人操荷蘭語。荷蘭語也是南美洲蘇里南(荷屬圭亞那)和加勒比海中的荷屬安的列斯群島的官方語言。它也通行于比利時北部,但是在哪里,該語言一般叫做弗蘭芒語。
荷蘭語和英語一樣,是一種日耳曼語,因而屬于印歐語系。它介于德語和英語之間,比任何一種語言都更接近英語。
荷蘭語的字母表相信是來源于一個叫做納巴特安的古老民族,但這個字母底是什么時候、在什么地方、以及到底是如何產生出來的,這仍然是一個有爭議的問題。穆罕默德早期曾經采用過兩種手寫體:一種叫納斯基,這是書籍和通信中常用的草體;另一種叫做庫菲克,這是一種楷體文字,主要是裝飾用,F在二十八字母的字母表基本上由輔音組成,元音符號由加在字母上方或下方的符號來表示。但是這些符號通常是省去的,它們只在小學課本和《古蘭經》的一切版本中才會出現。同其它閃米特語言一樣,荷蘭語的書寫方式也是由右至左,荷蘭語的文字還用語其它許多語言,比如波斯語,普什圖語,烏爾都語和信德語。
因為荷蘭人長期以來是一個航海民族,所以荷蘭語在世界很多語言中留有痕跡。許多荷蘭語航海詞匯,為其它語言所采用。在現代印尼語中,還可以清楚地看到荷蘭語的習慣說法和句型。英語中源于荷蘭語的詞有:deck(甲板),yacht(游艇),easel(畫架),freight(船運的貨物),furlough(休假),brandy(白蘭地),cookie(家常小甜餅),cruller(油煎餅),waffle(蛋奶烘餅),maelstrom(大旋渦),issinglass(魚膠)和Santa
Claus(圣誕老人)。紐約市中許多地名,例如Brooklyn(布魯克林),Flushing(弗盧勝),Harlem(哈萊姆),Saten
Island(斯塔騰島)和Browery(鮑厄里),提醒人們想起這些地方是荷蘭在新阿姆斯特丹的舊殖民地。 |