益通网配资,配资平台,网络配资炒股,按月配资

 
 
 
 
 
 
 
 
 
上海翻譯

翻譯公司

北京翻譯

翻譯公司

 

  新譯通·翻譯公司提供韓語翻譯  
新譯通翻譯公司報價·上海翻譯公司·北京翻譯公司--韓語翻譯公司

韓語翻譯

新譯通翻譯為您提供下列語種服務

韓語翻譯服務成功案例:
計算機系統公司 ( SECON) 北京大寶美容保健品有限公司 (Bei jing Dabao Beauty& Health Care products CO;;LTD,) 志鴻科技國際(香港)有限公司 (Exeel) 北京萬隆偉業經貿有限公司 (Bei jing wanLong Great Exploits Limited Trade company) 五洲傳播中心 (CLCC) 北京華夏經濟社會發展研究中心 (Research and DeveIopment center for Economy&society) 凱南麥特(中國)有限公司 ( KENNAMETAL(CHINA)LIMITED) 荷蘭鐵行渣華有限公司北京辦事處 (P&O NedIIOyd) 北京科信數據應用系統有限公司 (CLARITY DATA SYSTEMS CO ,.LTD) 

韓語簡介

韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語.現在使用人數約7000萬名,主要分布在朝鮮半島,中國的東北三省,美國,日本,前蘇聯的中亞各國及遠東地區等.韓語的詞匯分為固有詞,漢字詞和外來語借詞.現代韓語是以首爾方言為官話的標準語言,平壤使用的朝鮮語占整個韓語人群中的多數,韓語可以說是朝鮮語的一個方言形式.

韓國語和朝鮮語是同一種語言,但由于長達半個多世紀南北交流的中斷,特別是普通百姓之間的交流極少,加上兩國發展程度相差較大,現代韓國語中新詞,特別是西式外來詞在朝鮮語中是沒有或寫法不同,除了新詞,標準韓語和朝鮮語就是官方語言和地方語言的差異.僅僅是語音上的微弱區別,不存在互相聽不懂的現象,韓語朝鮮語都使用音位文字朝鮮文書寫。

韓語的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,古代韓民族長期沒有本民族的書寫文字,所以歷史上借用漢字記錄韓語,用音讀的方法使用漢字表述韓語,但因為韓語同漢語語系上的天然差異,加上漢字量的龐大,漢字不能完整的記錄和表達韓語,普通人更沒有學習文化的機會.直到朝鮮王朝世宗大王創制民族文字韓文.

韓文的發明并沒有排斥漢字,而且在當時的歷史條件下,韓文也不可能取代漢字的地位。在創制韓文的過程中,朝鮮學者先后13次前往遼東,向謫居在那里的明代翰林學士黃瓚請教音韻和發音的表記。盡管如此,韓文一開始就受到來自各方的阻力,當時的崔萬里等學者提出:"放棄漢字使用諺文,違背了恭敬中國的思想,等于承認自己不開化。

"有關韓文的公告《訓民正音》在韓文發明后的第三年才得以正式頒布。在古代韓國古籍文獻基本都是使用漢字記錄的,韓文創制以來長期遭到抵制,直到19世紀初才被民族主義者倡議下才真正屬于民族文字,當時也使用韓漢混用的文字,在韓國叫國漢文.后來漢字逐漸退出韓國主流文字,目前韓國的主要書寫文字就是韓文,漢字僅僅是輔助文字.韓語中漢字詞并非全部是中原漢字詞,韓語中的漢字詞包括三部分。

第一就是中原漢字詞,在漢字引入半島以后,主要是單詞的借用,后來中國的影響擴大,引入了大量古漢字詞.一般認為時間在公元4-6世紀左右.雖然近代以來韓文逐漸取代了漢字,但是朝鮮語中的漢字詞卻無法被取代。朝鮮語中的漢字詞大部分來自古漢語,像車站稱為"驛",書稱為"冊",酒杯稱為"盞"。

而且由于韓文發音比較少,幾個漢字只有一個韓文相對應,只用韓文經常不能將一些同音詞匯的意義區分出來,完全使用韓文容易產生混淆,有些詞匯不標明漢字就不知道確切的稱呼。所以在韓文創制之后的幾百年里,朝鮮半島的語言書寫形式還是以漢字為主,后來漢字、韓文混合使用,漢字詞使用漢字,其余使用韓文。這種混合型文字形態漸漸成為朝鮮半島通用的文字形式的主流。但在1910年日本占領朝鮮半島以前,官方文書,典籍制作、科舉取士仍使用漢字。

第二是日源漢字詞,近代東亞日本開化最早,日本人組合新造了不少新漢字詞,這些新生的漢字詞同時傳到中國和朝鮮半島,另外韓國人在長期使用漢字過程中也自己音注或組合了一些漢字詞,這些漢字詞在中國日本都沒有使用.由于漢字文化的長期影響,現代韓語中仍然有近50%的漢字詞語.漢字雖然退出韓語主要書寫舞臺,但漢字仍然是韓國的輔助文字,作為古代東亞通用文字的漢字仍然將影響韓語.另外現代韓語也出現西式外來語增多的趨勢.這也符合韓語標音語言的特點.

后續服務 :免費為客戶提供對譯文的解釋,根據客戶要求,免費對譯文進行修改

給我們一個機會,我們將用行動回應您的信任。希望我們長期合作,共同走向輝煌明天!


新譯通專業翻譯公司在實現全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時間和促進全球經濟貿易一體化等方面發揮了巨大的作用。

公司自成立以來已經成功為全球五百強企業、跨國公司、國內公司、國家部委、政府機構、國際組織、外國駐華使館韓語處、出版社、商業銀行、投資銀行、律師事務所、會計師事務所、外資機構等提供了大量優質、高效的商業翻譯服務,與他們保持著穩定的業務聯系,業績突出。先進的計算機、掃描儀、光盤刻錄機、各類圖文軟件等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務的質量。

 

 

專業翻譯類型:

1. 各種商務法律性文件合同、科技資料、公司簡介產品說明、培訓手冊設備安裝、技術說明書、會計報表文藝作品、大型標書大型設備生產線、以及出國資料公證材料、電視電影劇本的翻譯服務。

各種商務性談判、展示會、講座口譯以及等的口筆譯服務。

2. 使用Office、Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、Acrobat Reader、CorelDraw 等軟件做文字圖表處理及相關的印刷、快捷的大印量復印、裝訂服務等。

證件公證錄取通知書 、學位證書、 畢業證、 成績單身份證、 駕駛執照護照營業執照、 單身證明公證書、 結婚證離婚證、 邀 請 函、 居住證預防接種證等(經北京市、上海市公安局特批中英文公章,上海新譯通翻譯有限公司譯件所蓋公章通行全球 100 多個國家、地區。國家外匯管理局、各駐華使領館、公安局出入境管理處、司法機關、公證處及其他政府機構均承認我公司的譯文效力)。

科技貿易商業信函、 傳真電傳企劃計劃、 科研報告財務分析、 審計報告銷售手冊、 公司章程、 合同協議 備 忘 錄、 公司簡介、 產品目錄、新聞發布行業標準技術標準、 產品說明目錄手冊、 安裝手冊 標書文件

3. 法律法規法律法規、管理規定公告通知、 行業管理規定、 公司管理規定

合同、協議等企業常見法律文書翻譯:合資合同投資協議、股權轉讓協議、融資合同、買賣合同承包合同、聘請合同服務合同、代理合同、保險合同、技術轉讓合同分銷合同、許可合同、出口合同、租賃協議、證券承銷協議、經紀協議公司簡介、產品說明、項目招標、員工手冊、技術規范、投標文件、招標文件等。

財務文件、上市相關文件財務報告、會計報表、審計報告、資產評估報告、盡職調查報告、IPO招股說明書、上市公司信息披露、上市公告、重大合同、改制重組協議、員工持股計劃書、托管銀行建議書、承銷協議戰略投資者協議、投融資協議、上市公司年/半年/季報等。

銀行、證券、基金相關文書翻譯:商業銀行貸款協議托管銀行托管協議、債券發行、上市相關文件、證券公司承銷協議、證券公司分銷業務協議、證券投資分析報告書研究咨詢報告書、項目融資文件資產證券化文件、資信評級報告、金融衍生業務公告期貨交易文書、銀證通合作協議BOT 項目文書、組建中外合資基金全方位翻譯文件、保險公司、海外上市 IPO招股說明書上市注冊說明書、上市信息披露文件、上市公告文件、基金保險市場調查報告、銀行托管協議、財務報告會計報表、基金論文、資產評估書、公司年報

4. 文化藝術著作劇本影視對白、 信息產業應用軟件、 游戲軟件、 學習軟件網站網頁、 原版帶翻譯

經濟法律 各類商務合同協議、契約、公司章程、公司簡介年度報告、財務報告、各種會計報表、審計報告、備忘錄、法律法規、管理規定公告通知、行業管理規定、公司管理規定等、商業信函、傳真、調查報告、計劃書、可行性研究報告、媒體廣告、海報、宣傳冊銷售手冊、促銷材料、售后服務手冊新聞發布稿、證明材料、電子商務金融、證券、期貨、保險租賃、投資、稅收、法律文書、管理條例、財政廣告傳媒、商業計劃、可行性研究報告、法律法規、行業標準風險投資、信托投資、項目融資等。

5. 工程技術 標書文件、產品說明書手冊樣本、設備安裝手冊、使用說明書技術規格、技術標準行業標準、信息技術汽車、醫療器械、生物工程化學工程、環境工程、醫藥保健電子通訊、土木工程農業科技、能源電力、環境保護食品飲料、電氣工程航空航天、家用產品、網絡工程、工業用品、冶金礦產自動化工程、儀器儀表、工藝品計算機軟件、機械設備、邊緣科學、石油造紙包裝、印刷出版鐵路、房地產倉儲運輸、金屬材料、紡織、建筑建材等。

標書文件、產品說明書、手冊樣本、設備安裝手冊、使用說明書、技術規格、技術標準、行業標準信息技術、汽車、醫療器械、生物工程化學工程、環境工程醫藥保健、電子通訊、土木工程農業科技、能源電力環境保護、食品飲料電氣工程、航空航天、家用產品、網絡工程工業用品、冶金礦產、自動化工程、儀器儀表、工藝品、計算機軟件、機械設備、邊緣科學、石油造紙包裝、印刷出版鐵路、房地產倉儲運輸、金屬材料、紡織建筑建材等。

6. 證件證明蓋章 出國留學換匯資料蓋章入學通知書蓋章、成績單蓋章戶口本蓋章、身份證蓋章學歷證明蓋章、邀請函蓋章、各類證明材料蓋章各類證件蓋章、國際駕照蓋章公證材料蓋章委托書、出國留學資料、交流信函個人簡歷等。

7 . 有關電腦的翻譯

  客戶使用手卌技術文獻,其他有關電腦技術文書的翻譯。有關 Internet ,網絡通訊協議電腦、網絡的各種硬件。開發語言開發環境,一般專用應用軟件 CRM , ERP , SCM 等,工業機械控制體系,制造工具等的軟件。用戶網站本土化國際化。

8 . 機械電氣,電子,手機菜單等方面

  各種制品手卌工業技術資料等的翻譯。工廠機械,建筑機械,農業機械食品加工機械,包裝機器工業機械控制體系,精密機械,計量儀器,測量儀器,試驗儀器,理化機械工具時鐘,鏡片,照像機,光學儀器,照片顯影裝置,傳感器 CAM , CIM ,電機類,小家電,刀具,磨具,通訊儀器,手機菜單,手機詞條,手機字符串。電氣材料,發電電力,半導體制造, IC電氣回路,電子回路傳送機械,發動機,汽車摩托車,鐵路,船舶飛機以及其他的工業用機械裝置等。

9. 醫學,藥學,齒學,醫療儀器

  生物領域的學術論文,各種文獻報告書,申請書等的翻譯。內科,外科,整形外科耳鼻喉科,婦產科皮膚科,消化器內科循環器病理學,血液學免疫學,腦神經外科,腫瘤學,心臟血管外科,消化器生殖內分泌科,周產期醫學,胎兒醫學眼科, ICL ,白內障去除手術,光凝固術精神醫學,神經內科,行動療法老年精神醫學,麻醉學,放射線醫學,核醫學,整形外科,藥理學,微生物學,病理學,神經生理學生化學,法醫學,細胞遺傳學,醫療管理齒科學,齒科材料,原牙質移植根管充填劑,牙周病患藥學,藥化學,生物學,氧化學藥品制造學藥品分析學,生物工程學 DNA 重組技術,遺傳因子突變醫療機械,圖像診斷,超音波診斷法, MRI SPECT ,醫療機械齒科醫療器,眼科醫療器,起博器人工器官,人工血管,其他有關的醫療,醫學,公眾衛生學,護理學等。

10. 法律合同買賣合同等各種合同書

  政府機關提出的文件等的翻譯。買賣合同,總代理合同,技術合作合同,保密合同,合資合同軟件許可合同,專利許可合同,技術情報許可合同,商標許可合同判決書,訴訟狀審判,傳票,其他有關訴訟文件,出租合同,勞務合同,公司章程,各種公司內的規則,公司登記,各種證明書等。
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 m.zglyth.com XINYITONG Translation Co., Ltd. | 新譯通翻譯公司 ·各專業詞匯在線下載·深圳翻譯公司·廣州翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關于我們 翻譯博客 聯系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇